Ma c'è davvero bisogno di far sì che questi algoritmi contengano un senso di vita pubblica, di responsabilità civile.
But we really need you to make sure that these algorithms have encoded in them a sense of the public life, a sense of civic responsibility.
Nel 1915 non è che i giornali si preoccupassero molto della loro responsabilità civile.
In 1915, it's not like newspapers were sweating a lot about their civic responsibilities.
«Ogni Stato membro adotta tutte le misure necessarie, fatta salva l’applicazione dell’articolo 4, affinché la responsabilità civile relativa alla circolazione dei veicoli che stazionano abitualmente nel suo territorio sia coperta da un’assicurazione.
‘Each Member State shall, subject to Article 4, take all appropriate measures to ensure that civil liability in respect of the use of vehicles normally based in its territory is covered by insurance.
Sì, ti manderò l'articolo sulla responsabilità civile.
I will send you the article on civil liability, I promise.
(c) che costituisce o incoraggia una condotta che potrebbe costituire reato, che dà luogo a responsabilità civile, o che vada contro la legge o trasgredisce i diritti di parti terze, nel Regno Unito come in qualsiasi altro paese del mondo; o
(c) which constitutes or encourages conduct that would be considered a criminal offence, give rise to civil liability, or otherwise be contrary to the law of or infringe the rights of any third party, in the UK or any other country in the world;
Il mancato rispetto di questo divieto costituisce una violazione che può comportare la responsabilità civile e penale dell'autore della violazione.
Failure to comply with this prohibition constitutes an infringement that may incur the civil and criminal liability of the infringer.
Ai fini della tutela dei clienti e dei terzi interessati, è essenziale garantire che le imprese ferroviarie siano sufficientemente assicurate sulla responsabilità civile.
For the protection of customers and the third parties concerned it is essential to ensure that railway undertakings are sufficiently insured against liability.
4.2.3 che costituiscano o incoraggino comportamenti che possano configurare un reato penale, dare luogo a responsabilità civile o altrimenti violare la legge o i diritti di soggetti terzi in qualsiasi Paese del mondo; o
which constitutes or encourages conduct that would be considered a criminal offence, give rise to civil liability, or otherwise be contrary to the law of or infringe the rights of any third party, in the UK or any other country in the world;
Inoltre, esso deve adottare disposizioni per garantire una copertura alla responsabilità civile connessa alle proprie attività.
In addition, it shall have arrangements to cover liabilities arising out of its activities.
(c) che costituisca o istighi a una condotta considerata un reato, che generi una responsabilità civile, che altrimenti sia contrario alla legge, o che violi i diritti di terzi, in qualsiasi paese del mondo, ovvero
that constitutes or instigates a behaviour considered a crime, that generates civil responsibility, that is otherwise contrary to the law, or that violates the rights of third parties, in any country worldwide; that is
Inoltre, esso adotta disposizioni per la copertura della responsabilità civile connessa alle proprie attività.
It shall put in place arrangements to cover liabilities arising out of its activities.
Qualsiasi violazione del sistema o della sicurezza di rete può essere soggetta a responsabilità civile e/o penale.
Any violation may subject you to civil and/or criminal liability.
Esiste ancora una notevole differenza fra i singoli Stati membri per quanto riguarda, ad esempio, i risarcimenti alle vittime di incidenti stradali, i sistemi di responsabilità civile e i costi di riparazione dei veicoli.
For example, compensation amounts for victims, civil liability regimes and the cost of vehicle repairs still vary widely between countries.
Avete l'assicurazione per responsabilità civile, vero?
You guys have liability insurance, right?
L’ inosservanza di tale divieto costituisce una contraffazione e può dar luogo a responsabilità civile e penale.
Failure to comply with this prohibition constitutes a counterfeit and may give rise to civil and criminal liability.
L'assicurazione di responsabilità civile copre tutti i passeggeri del veicolo, tranne il conducente.
Your liability insurance policy covers all passengers travelling in your vehicle, other than the driver.
La mia assicurazione obbligatoria di responsabilità civile coprirà l'importo minimo previsto per legge nel mio paese (la Repubblica ceca) o quello applicato in Polonia?
Will my compulsory third-party insurance cover the legal minimum in my country of insurance (the Czech Republic) or the legal minimum in Poland?
Se si causa un incidente durante la guida del noleggio, l'assicurazione di responsabilità civile coprirà i limiti della polizza per i danni ad altre auto o proprietà.
If you cause an accident while driving the rental, your liability insurance will cover up to your policy limits for the damages to other cars or property.
Legge sull'assicurazione: sul concetto di assicurazione della responsabilità civile delle persone impegnate in attività professionali
Law on Insurance: on the concept of insurance of civil liability of persons engaged in professional activities
La targa d'immatricolazione del tuo veicolo dimostra che possiedi un'assicurazione di responsabilità civile.
Your car's number plate is proof that you have liability insurance.
Supponiamo che causi un incidente in un altro paese dell'UE, in cui la copertura minima di responsabilità civile è pari a 1 200 000 euro.
You cause an accident in another country where the minimum liability cover is €1 200 000.
Potrebbe essere utile verificare se il tuo assicuratore offre una copertura di responsabilità civile illimitata, in particolare per le lesioni personali.
You may want to check whether your insurer offers unlimited liability cover, especially for personal injuries.
Se la parte con l'obbligo di riservatezza viola l'accordo, divulgherà le informazioni riservate a terzi e si assumerà la responsabilità civile o anche la responsabilità penale.
If the party with the obligation of confidentiality violates the agreement, it will disclose the confidential information to a third party and will bear civil liability or even criminal responsibility.
L’ABE non dovrebbe distinguere tra assicurazione per responsabilità civile professionale e garanzia comparabile, poiché dovrebbero essere intercambiabili.
EBA should not differentiate between professional indemnity insurance and a comparable guarantee, as they should be interchangeable.
L’organismo deve sottoscrivere un’assicurazione di responsabilità civile, a meno che tale responsabilità sia coperta dallo Stato in base al diritto nazionale oppure i controlli siano compiuti direttamente dallo Stato membro.
The body must take out civil liability insurance unless that liability is covered by the State under national law or unless the checks are carried out directly by that Member State.
La violazione del sistema o della rete di sicurezza può comportare responsabilità civile o penale.
Violations of system or network security may result in civil or criminal liability. MULTI-PASS
Convenzione di Vienna sulla responsabilità civile in materia di danno nucleare, 1963.
Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage, Vienna, 21 May 1963
Essi dovrebbero rispondere alle condizioni cui è subordinato il sorgere della responsabilità civile che, in questo settore, devono essere stabilite in base alla legge nazionale.
They would need to meet the conditions for liability which, in this area, fall to be determined under national law.
Le difficoltà incontrate dal giudice del rinvio nascono dalle divergenze linguistiche fra i testi dell’Unione che fondano l’obbligo di assicurazione della responsabilità civile per gli autoveicoli.
The difficulties confronting the referring court stem from the linguistic divergences between the EU provisions which form the basis of the obligation to take out insurance against civil liability in respect of motor vehicles.
In tale contesto, si potrebbe porre la questione della legittimità dei decreti nn. 103 e 104 e della loro compatibilità con il diritto dell’Unione al fine di determinare la responsabilità civile della banca e dello Stato.
In that context, the question of the legality of Decrees Nos 103 and 104 and their compatibility with EU law might be raised with a view to establishing the civil liability of the bank and the State.
Le telecamere del cruscotto vengono utilizzate per migliorare la sicurezza, documentare gli incidenti per scopi di responsabilità civile e assicurativa e acquisire prove di danni al veicolo.
Dashboard cameras are used to enhance safety, document accidents for liability and insurance purposes, and capture evidence of damage to your vehicle.
Se hai stipulato una polizza assicurativa in un paese che applica una copertura di responsabilità civile più elevata rispetto a quella minima prevista dalla legislazione europea, beneficerai di questa copertura in tutta l'Unione europea.
If your insurance policy comes from a country that applies higher liability coverage than the EU minimum, you will be covered up to that amount throughout the EU.
La responsabilità civile delle persone o delle entità di cui al paragrafo 1 è contemplata in caso di violazione dei requisiti di cui al presente articolo, in conformità del diritto nazionale.
Any person or entity referred to in paragraph 1 shall be subject to civil liability in the event of an infringement of this Article, in accordance with national law.
Supponiamo che causi un incidente in un altro paese dell'UE, in cui la copertura minima di responsabilità civile è superiore, pari a 1 200 000 euro.
You cause an accident in another EU country, where the minimum liability cover is higher - €1 200 000.
Inoltre, tale organismo adotta disposizioni per coprire la responsabilità civile connessa alle proprie attività.
In addition the entrusted body shall have arrangements to cover liabilities arising out of its activities.
Requisiti in materia di copertura per la responsabilità civile
Requirements relating to cover for civil liability
(c) che costituisce o incoraggia una condotta che potrebbe essere considerata reato, che da origine a responsabilità civile, o è contrario alla legge o viola i diritti di ogni terza parte, nel Regno Unito o in qualsiasi altro paese del mondo;
(c) which constitutes or encourages conduct that would be considered a criminal offence, gives rise to civil liability, or otherwise be contrary to the law of or infringe the rights of any third party, in the UK or any other country in the world; or
50 Infatti, la prima direttiva fa parte di una serie di direttive che hanno progressivamente precisato gli obblighi degli Stati membri in materia di responsabilità civile risultante dalla circolazione dei veicoli.
50 The First Directive is therefore part of a series of directives which came progressively to define the obligations of Member States concerning civil liability in respect of the use of vehicles.
c) dispongono di una combinazione di capitale iniziale e di assicurazione della responsabilità civile professionale in una forma che comporti un livello di copertura equivalente a quella di cui alla lettera a) o alla lettera b).
(c) a combination of initial capital and professional indemnity insurance in a form resulting in a level of coverage equivalent to points (a) or (b).
39 Non per questo, però, un trattore munito di rimorchio è necessariamente soggetto all’obbligo di assicurazione della responsabilità civile previsto all’articolo 3, paragrafo 1, della stessa direttiva.
39 However, it does not necessarily follow that a tractor to which a trailer is attached is subject to the obligation to insure against civil liability provided for in Article 3(1) of that directive.
Inoltre l'assicuratore può essere convenuto davanti al giudice del luogo in cui si è verificato l'evento dannoso, qualora si tratti di assicurazione di responsabilità civile o di assicurazione sugli immobili.
In respect of liability insurance or insurance of immovable property, the insurer may in addition be sued in the courts for the place where the harmful event occurred.
Gli ostacoli relativi al diritto contrattuale si rilevano soprattutto nel settore delle assicurazioni sulla vita, ma anche nei rami della responsabilità civile e degli autoveicoli.
Contract law obstacles are found primarily in the sector of life insurance, as well as areas such as liability and motor insurance.
L'organismo deve stipulare un'assicurazione di responsabilità civile salvo quando tale responsabilità sia direttamente coperta dallo Stato in base alle leggi nazionali o quando i controlli siano effettuati direttamente dallo Stato membro.
The body shall take out liability insurance unless its liability is assumed by the State in accordance with national law, or the Member State itself is directly responsible for the tests.
c) riguardo alla responsabilità civile per danni a norma dell’articolo 13, mantiene risorse finanziarie adeguate e/o si procura un’assicurazione di responsabilità civile appropriata, conformemente al diritto nazionale;
(c) with regard to the risk of liability for damages in accordance with Article 13, maintain sufficient financial resources and/or obtain appropriate liability insurance, in accordance with national law;
Copertura assicurativa Ogni veicolo a noleggio deve essere coperto dall' assicurazione per la responsabilità civile, valido in tutti i paesi dell'UE.
Every rental vehicle needs to be covered by the third party liability insurance, which is valid in all EU countries.
3.9203238487244s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?